英文聽力的最大障礙是什麼呢? 英文歌?? 簡單啦! 饒舌樂???聽久就習慣啦! CNN? Piece of cake!看圖說故事難不倒我!!
用來鑑定到底在不在地的, 我想,就是stand-up comedy(單人喜劇表演)啦!! 廣東話:棟篤笑,中文的話?單人相聲??好像不是很貼切耶!
黑人喜劇明星克里斯洛克Chris Rock,
美國影集"單身歡樂派對"裡的主角Jerry Seinfeld,
EVERYBODY LOVES RAMOND(大家都愛雷蒙)的Ray Romano,
都是搞笑搞出名堂, 進而當上編劇或演員的好典範~
stand-up comedy到底難在哪? 難的地方就是,你每個字都聽的懂, 但是就是笑不出來......
全場哄堂大笑時,自己ㄧ個冷冷的坐在那, ㄟ...哈..阿哈....(尷尬.. )
主題很廣泛, 政治,名流醜聞,運動,時事等等,都是題材的範圍, 之前還有聽過ㄧ個完全以Redneck為主題的show! (Redneck:ㄧ般是泛指來自美國南部的鄉巴佬,由於長年在外做粗活,脖子曬的紅紅的,所以有這樣的詞出現)
也有ㄧ些是開別人口音的諷刺玩笑, 會用墨西哥腔調,或是南方腔來陳述一些橋段,
哇咧~ 正規英文要聽懂就不太容易,還來有腔調的!!
就只好一直問Phil,什麼什麼?他說什麼?? 他笑到眼淚都快流出來,哪來的力氣跟我解釋呀?
我記得Chris Rock有個段子是這樣,
"ㄧ般的美國學校,ㄧ班30個學生, 5個聰明,5個笨蛋,其他的落在中間範圍, 美國就是這樣的一個國家,充滿了成績B與C的人,
你知道成績C的黑人可以做什麼嗎?? nothing!! 不能經營公司,甚至不能在大賣場當經理!!!
成績C的白人呢???
成績C的白人竟然是美利堅合眾國的總統!!!"
(美國總統布希在校平均成績是C!似乎是眾所皆知的常識~阿,,我不知啦!)
以這個來當例子,要是你不知道Bush的成績是C, 大概會很疑惑,當大家笑破肚子時, 我們還在想....
等好不容易想出來, 台上早就講到幾百光年外了.....
所以說,住在美國光是英文好是不夠的, 要多看電視,多看電影,好好吸收美國本地文化, 才能比較融入美國生活喲!!
以上.. 是跟Phil看stand-up comedy笑不出來有感而發..
|
不過現在漸入佳境,有時還是要請老公解釋一下的.:D
Comment Permissions: Allow commenting